Cotidiano de uma brasileira em Paris, comentarios sobre cultura, politica e besteiras em geral. Entre le faible et le fort c'est la liberté qui opprime et la loi qui libère." Jean-Jacques Rousseau

Tuesday, December 28, 2010

Mespilus germanica

This awkward fruit has become a fav of mine, ever since I first tried it in England a few yrs ago, for many reasons.

Obviously its taste is the first, most important reason. Getting over its appearance was not an easy task, though. It looks like a rotten apple -- when it's ready to be eaten. A fruit that's rotten before it is ripe, and is supposed to be eaten like this! I thought it'd be more than I could handle but in the end I managed.

Good, too, because it proved to be a singular experience. Something that tastes like a fruit and a nut at the same time has to be an efficient food...
Intriguing texture, unappealing appearance... and talked about in literature.

Can a fruit be more perfect and aberrant at the same time?

I often wondered why everyone and his brother go On and On Anon about peaches. OK, peaches are delicious, and juicy, and pretty, and fragrant, and cute, round, soft, velvety-- but that's easy! Like finding a kitten playing with a ball of yarn oh so cute.

Find merit in a jackfruit, like Roy. I like to think of it as Nature's chewing gum.

Or in a medlar, like Shakespeare:

MERCUTIO. If love be blind, love cannot hit the mark.

Now will he sit under a medlar tree,

And wish his mistress were that kind of fruit

As maids call medlars, when they laugh alone.

O Romeo! that she were, O! that she were

An open et cœtera, thou a poperin pear.


OK, perhaps not the single most beautiful euphemism there ever existed-- not even Shakespeare's most subtle one, but still. The medlar is underrated, not as well-known as it should be considering how good it is, AND it has rude Elizabethan euphemisms to go with it. What more can one ask from a humble fruit?



Saturday, December 25, 2010

Monday, December 20, 2010

antanaclasis

The repetition of a word or phrase whose meaning changes in the second instance.

Your argument is sound...all sound. —Benjamin Franklin




Monday, December 13, 2010

Internetless

Going without an internet connection for a week is horrible. We finally got it back today. During this week much reading and listening to music (as well as wailing and gnashing of teeth) was done - walking, tidying up (no excuse to procrastinate without the internet...), visiting with friends etc

So among other things, I spent the week reading (sort of) Arundhati Roy and listening to a record I got Monday...

One piece reflects well the mixed feelings internetlessness brought me. On the one hand I had all this time to dedicate to Culturally Valid Endeavors, or at least those approved by polite society; on the other, I couldn't even check cinema listings or bus routes/schedule... Not only that, it was one of the coldest weeks this yr.

Hence today's entry. Sad euphoria. I wonder if it's possible to be actively sad? "If I'm going to be sad, I'll do it properly, damnit!" If so, Piazzolla manages in my opinion. Purposeful sadness, he does! It's like he enjoys it as much as joy. I like this very much. So...

Share, shear hares, etc.






Um. If it's rilly like this, perhaps I need to rethink a few things...

Friday, December 3, 2010


2Nite

I didn't go see Harry Potter because he doesn't put the otter in Potter.

Wednesday, December 1, 2010

La Beauté

Je suis belle, ô mortels! comme un rêve de pierre,
Et mon sein, où chacun s'est meurtri tour à tour,
Est fait pour inspirer au poète un amour
Eternel et muet ainsi que la matière.

Je trône dans l'azur comme un sphinx incompris;
J'unis un coeur de neige à la blancheur des cygnes;
Je hais le mouvement qui déplace les lignes,
Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris.

Les poètes, devant mes grandes attitudes,
Que j'ai l'air d'emprunter aux plus fiers monuments,
Consumeront leurs jours en d'austères études;

Car j'ai, pour fasciner ces dociles amants,
De purs miroirs qui font toutes choses plus belles:
Mes yeux, mes larges yeux aux clartés éternelles!

Charles Baudelaire

Possible translations:

Beauty

I'm fair, O mortals, as a dream of stone;

My breasts whereon, in turn, your wrecks you shatter,

Were made to wake in poets' hearts alone

A love as indestructible as matter.

A sky-throned sphinx, unknown yet, I combine

The cygnet's whiteness with a heart of snow.

I loathe all movement that displaces line,

And neither tears nor laughter do I know.

Poets before my postures, which I seem

To learn from masterpieces, love to dream

And there in austere thought consume their days.

I have, these docile lovers to subject,

Mirrors that glorify all they reflect —

These eyes, great eyes, eternal in their blaze!

— Roy Campbell, Poems of Baudelaire (New York: Pantheon Books, 1952)


La Beauté

fair as a dream in stone I loom afar

— mortals! — with dazzling breast where, bruised in turn

all poets fall in silence, doomed to burn

with love eternal as the atoms are.

white as a swan I throne with heart of snow

in azure space, a sphynx that none divine,

no hateful motion mars my lovely line,

nor tears nor laughter shall I ever know.

and poets, lured by this magnificence

— this grandeur proud as Parian monuments —

toil all their days like martyrs in a spell;

lovers bewitched are they, for I possess

pure mirrors harbouring worlds of loveliness:

my wide, wide eyes where fires eternal dwell!

— Lewis Piaget Shanks, Flowers of Evil (New York: Ives Washburn, 1931)

Goya, Time or Viejas